|
Introduction
The Americans have their Thanksgiving in late November every
year in remembrance of God's goodness and faithfulness and
the good harvest during the times of the Pilgrim Fathers in
the early 17th century when they first came to America on
Mayflower. In the same vein, the Chinese too has their
Chinese New Year celebrations. The Chinese culture has more
than 5,000 years of rich human civilization and its mores,
beliefs and norms and culture are deeply rooted in symbols,
traditions and festivals. The Chinese New Year is ushered in
today and will last for the next 15 days and there are some
traditional practices that will normally accompany it for
most Chinese households. Unfortunately, some of our
Chinese New Year celebrations are earth bound and focus too
much on our temporal earthly life and tangible success. As
Christians, as much as we value our culture, we must also
seek to understand the symbols of our culture and be careful
about those religious elements that do not accord with Holy
Scriptures. We must put God first before our culture,
and honour God in the centre of our culture at the same
time. It is also important that we do not lose the
non-religious part of our cultural heritage as Chinese
Christians, while not compromising our celebration with
materialistic or religious, beliefs and experiences that are
unedifying or displeasing to God. Let us consider a few of
them.
The Chinese Lunar Calendar
Background and Concept. The Chinese animal signs are a
12-year cycle used for dating the years. They represent a
cyclical concept of time, rather than the Western linear
concept of time (the latter is correct). The Chinese
Lunar Calendar is based on the cycles of the moon, and is
constructed in a different fashion than the Western solar
calendar. In the Chinese calendar, the beginning of the year
falls somewhere between late January and mid February. The
Chinese generally have adopted the Western calendar since
1911, but the lunar calendar is still used for festive
occasions such as the Chinese New Year. Many Chinese
calendars will print both the normal calendar dates and the
Chinese lunar dates.
The Twelve Animal Signs and the Chinese Zodiac Chart
Astrology is one of the most ancient philosophies still in
existence in China. Some estimate it to be more than 3,000
years old but recent study of more esoteric beliefs place it
further back into the clouded past of human history. In
ancient China, and up till today, Astrology has been used to
predict what happens to people's lives, countries, the
outcome of wars, economic trends and much more.
Our calendar is dated from the birth of Jesus Christ, for
example, AD 1977 means 1,977 years after the birth of Christ
(although Christ was born in 4 B.C.). This represents a
linear perception of time, with time proceeding in a
straight line from the past to the present and the future.
In traditional China, dating methods were cyclical, meaning
something that is repeated time after time according to a
pattern. A popular folk method which reflected this cyclical
method of recording years is the Twelve Animal Signs. Every
year is assigned an animal name or "sign" according to a
repeating cycle: Rat, Ox, Tiger, Rabbit, Dragon, Snake,
Horse, Sheep, Monkey, Rooster, Dog, and Boar. Therefore,
every twelve years the same animal name or "sign" would
reappear.
Chinese Astrology is organized according to the Twelve
Animals Signs.
One Chinese legend attributes the creation of the animal
signs to the semi-mythical Yellow Emperor in 2637 B.C.
According to another legend, Buddha summoned all the animals
to come to him before he departed from Earth. Only 12
animals came to bid him farewell. As a reward, he named a
year after each one in the order that they arrived. First
came the Rat, then the Ox, the Tiger, Rabbit, Dragon, Snake,
Horse, Sheep, Monkey, Rooster, Dog and Pig. Thus we have 12
signs today. There is a belief that the animal ruling the
year in which one was born is believed to exercise a
profound influence on his or her life. This is both
fallacious and almost preposterous.
Horoscopes have developed around the animal signs, much like
monthly horoscopes in the West which have been developed for
the different moon signs, Pisces, Aries, etc. For example, a
Chinese horoscope may falsely predict that a person born in
the Year of the Horse would be, "cheerful, popular, and
loves to compliment others". These religious horoscopes
though popularly believed, are not sound or true at all and
as Christians saved by grace and made in the image of God
(and not in the image of animals) we do well to avoid
using them and to stop telling people our so-called animal's
zodiac signs which are both unbiblical and superstitious in
nature.
Note that the practice of astrology is condemned in the
Bible, Isaiah 47:12-13 reads, "Stand now with thine
enchantments, and with the multitude of thy sorceries,
wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou
shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail. Thou
art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the
astrologers, the stargazers, the monthly
prognosticators, stand up, and save thee from
these things that shall come upon thee."
The occultic use of charts or the worship of the celestial
bodies like the moon, sun and stars to predict behaviour,
businesses, relationships or the future is strictly
forbidden in the Bible (2 Kings 23:5-7)
and that include the consultation of a geomancer or feng
shui master, bomoh or shaman as well (Deuteronomy 18:10-13).
As Christians, let us be careful and not propagate a
false and superstitious belief or practice that is clearly
disallowed or even condemned in the word of God
(Leviticus 19:26-31).
Greetings and "Ang Pows"
In the festive spirit of wishing one another blessed new
year, there is the giving of "ang pows" which are red
packets with money to children or to our parents or
grandparents or other children. This is a good practice of
giving, showing love and filial piety that can be continued
by believers. In giving "ang pows", it is acceptable as
we understand it as a gesture of love, appreciation and
gratitude and that we are not distributing symbols of gold
and wealth, but that they are meant to show God's grace
and blessings in our lives. The colour "red" is indifferent
for Christians and one should not be enamoured with
materialistic prosperity, wealth and worldly success. For us
as Chinese Christians, we are not obsessed with any colour
or the colour "red". In our Chinese New Year greetings, as
Christians it is not appropriate or meaningful to wish
people "Gong Xi Fa Cai" which is a reference to wishing
tangible or financial wealth for that person, but
新年平安
or peace in the new year or eternal joy from God, are more
appropriate. We have reason to be joyful and happy because
we are blessed of God by His saving mercies and pardoning
grace. We have Christ as Lord and Saviour of our lives who
died for us, redeemed us and rose from the dead, having
destroyed sin and death, and brought everlasting life into
our lives. For the Christian, only Christ is the basis and
meaning of our new hope in the new year. That is why we have
lasting peace, eternal hope and great joy in our hearts
today. We are to constantly testify, give thanks and
recognize how blessed we are by God Almighty, who is the
Giver of eternal life and all good things (1 Timothy 6:17).
He is the only source of everlasting hope and even if we
should experience pain, failure or tribulations during the
year, we know that His grace will be sufficient for us (2
Corinthians 12:9). God must not be forgotten and
Christians are to make a conscious effort to put Him the
centre of our Chinese New Year celebration, as
Deuteronomy 8:18 says, "But thou shalt remember the LORD
thy God: for it is he that giveth thee power to get
wealth, that he may establish his covenant which he
sware unto thy fathers, as it is this day."
The Christian life is founded on our saving relationship
with Christ by faith through grace alone in Christ and not
by works or wealth. We can exchange or give oranges which do
not symbolize "gold" for us but a fruit for eating; the
colour "red" is not required in our dressing; "ang pows",
which are red packets with money in it, is given to wish the
person well. Some others even hang paper pineapples in their
homes. Why? Because in Chinese the pineapple is called "ong
lai", and this means "prosperity comes to our homes" and we
do not need to practice that or invert the Chinese word for
prosperity, "福",
upside down on the wall "to bring in the prosperity" as
practiced by some. During Chinese New Year, some older folks
may resort to gambling cards or mahjong too. We often see
pictures of gold bars, to symbolize prosperity and wealth.
This is forbidden or to be avoided by the Christian
families as it depicts a covetous spirit which is warned in
the 10th Commandment (Exodus 20:17; 1 Timothy 6:6-10).
House Spring Cleaning
On the first day of Chinese New Year, there is a
superstition that we are not supposed to sweep the house for
it means it will sweep away the "prosperity" or "luck" which
is a false notion. The once a year spring cleaning of the
house is a laudable practice. This is normally done one
or two weeks before the Chinese New Year and one would throw
away old unwanted things and spruce up the whole house till
it is spick and span and one is ready to receive guests and
visitors to the home. It also has the sense of a new
beginning, which we do not accept the false belief or
superstition by some of getting rid of the “bad luck” of the
previous year. Some may hide their brooms because brooms and
sweeping are all "bad luck"; they will sweep out the "good
luck for the year" which is unnecessary. (Interestingly,
some Christians do their house cleaning even into the
morning of the first day of the Chinese New Year and there
is nothing wrong with that.) Some say that we also should
only speak sweet words and eat "nian gao", i.e. sweet cakes,
fried with eggs and flour which is supposed to sweeten the
mouth of the "kitchen god" who is returning to heaven,
according to a popular folklore which is unsound and not
required. Some superstitious Chinese even say that we cannot
break anything on the first day because it will be "bad
luck" for the rest of the year and there is no basis for
that belief or practice either.
Reunion Dinner
We also have the good practice of the Chinese tradition
of the family reunion dinner on the Eve of the Chinese New
Year where the family gathers to celebrate the reunion and
build up the unity of the family (some will travel for
thousands of miles in China for this). This is commendable
and worthy of our continued observance. The reunion dinner
on the eve of Chinese New Year is perfectly in order as it
is a celebration of the renewal of our family and communal
ties and enhance domestic unity, as all the members of the
extended family return for a sumptuous home-cooked meal
together (normally at home although now some families may
eat out in a restaurant too). These are some of the good
traditions that we should keep today as we celebrate Chinese
New Year. As for the matter of the "loh hei" or the tossing
up of the raw fish dish and ingredients as high as possible
before eating so as to "symbolize that one can get more
business in the new year", it is a thing indifferent or not
necessary, but the eating of the fresh raw fish and its
ingredients is fine and definitely delectable during the
dinner.
Lion Dance and Firecrackers
For some Chinese businessmen, the traditional lion and
dragon dance to bring good luck by prancing lions and
dancing dragons to chase away the "bad omen" in some
business or shops is prevalent during the Chinese New Year
season. This is to be avoided by Christians as most, if not
all of them, have their origins in Buddhist temples and
martial arts groups which are religious in nature.
The use of loud sounding fire crackers (and by tradition, it
was meant to ward off the evil monster "nian", "年")
by young and old is a thing of the past for Singapore, but
is still widely practiced in China, Taiwan, Hong Kong and
some other countries. The reason why it is banned in
Singapore is because many accidents associated with
firecrackers have caused grievous hurt to children and even
sparked off fires leading to the untimely deaths of some. It
is a thing impractical and from the point of safety and its
questionable origins, its practice is not to be encouraged.
Family Visitation
However, we should keep up the good tradition of visiting
families and relatives; and exchange oranges and
greetings, during the Chinese New Year season and exchange "ang
pows" for the children, wishing them God's blessings and
peace to the home. They are meaningful social family
encounters and gatherings of our Chinese culture. When we
wish somebody "Blessed or Peaceful Chinese New Year", we are
aware of our need to depend on God and to live in a manner
worthy of our calling as Christians as well. For us, it is a
seasonal celebration of the deeper meaning of "Xin Nian", "新年",
a new year, as it represents a new year of new
opportunities, hope and joy to serve and glorify God. Why?
Because the God of the Bible who is our Redeemer is the
reason and foundation of our joy for the new year and we are
to depend on Christ alone, "therefore if any man be in
Christ, he is a new creature: old things are passed away;
behold, all things are become new" (2 Corinthians 5:17).
Relevant Biblical References
There are more relevant Scriptures to be read and
contemplated on concerning this issue and let us consider
the following Pauline advice:
"Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do
all to the glory of God." (1 Corinthians 10:31) and give
thanks to God. Let us rejoice and offer praise and thanks to
God for this blessed season as there are much goodies and
cookies to eat during this occasion.
"Abstain from all appearance of evil"
(1 Thessalonians 5:22) in this new year, we are to avoid
the worshipping of idols by burning incense, visiting of
temples, ancestral worship, dancing or any form of religious
or moral compromise which are practiced by some.
"Let us not therefore judge one another any more: but judge
this rather, that no man put a stumblingblock or an occasion
to fall in his brother's way." (Romans 14:13). Do not eat
food offered to idols or participate in gambling (i.e.
mahjong), smoking or drinking alcohol during the festive
season.
"For, brethren, ye have been called unto liberty; only use
not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve
one another."
(Gal 5:13). We are to remember our accountability to God and
to show genuine love and concern for one another during the
festive season.
"But when ye sin so against the brethren, and wound their
weak conscience, ye sin against Christ."
(1 Corinthians 8:12)
A Christian may never know whether there is a brother who
may be steep in ancestral worship or idolatry before he is
saved and thus by compromising our testimony in idol
worship, we may actually wound the weak conscience of this
brother and thereby will be sinning against Christ.
Conclusion
May our gracious Lord grant us true joy, peace, grace and
hope in this Chinese New Year season (which lasts for 15
days traditionally) as we pray and witness to our relatives
and friends for Christ with the gospel of salvation (take a
copy of our Chinese gospel tract for Chinese New Year from
the front of the church) in an edifying and godly manner and
to honour Him before men and be a good testimony for Him
during the festive Chinese New Year celebrations and the
rest of the year till He returns.
Top of page
|